Bienvenidos a
AQVA Restaurant
Conózcanos
Conózcanos

Ubicado en la esquina de Av. Córdoba y Carlos Thays, en la zona gastronómica más exclusiva de Puerto Iguazú, la ciudad de LAS CATARATAS, AQVA Restaurant le propone conocer y disfrutar la mejor cocina regional Misionera. Tenemos una reconocida y vasta experiencia, además, en la atención de grupos, en el mercado corporativo e incentivos. Para este segmento hemos confeccionado set menús que contemplan todas las preferencias aunque también desarrollamos paquetes a medida. En la carta de AQVA se destacan las carnes y los productos de la región, como los pescados de los ríos Paraná e Iguazú: Surubí, Dorado y Pacú entre otros. Completamos nuestro Menú con pastas exclusivas, como los ravioles de surubí, y algunas creaciones elaboradas especialmente con pollo, cerdo y cordero.

Nuestro Equipo
Nuestro Equipo

Desde la Dirección hemos trabajado seriamente en los programas de Calidad del Ministerio de Turismo de la Nación, habiendo distinguido en: SIGO, BUENAS PRACTICAS, DIRECTRICES DE GESTION MEDIOAMBIENTAL y recientemente nos han incluido en el CLUB DE LA EXCELENCIA. Paralelamente, gracias a los comentarios positivos de nuestros comensales, hemos obtenido de TripAdvisor el quinto certificado de excelencia consecutivo, lo que nos ha incluido en EL SALÓN DE LA FAMA de ese sitio web de viajes. Somos socios fundadores del IGUAZÚ CONVENTION BUREAU y participamos activamente en las acciones de promoción de nuestro destino turístico y una de las 7 Maravillas Naturales del Mundo: LAS CATARATAS DEL IGUAZÚ. Los esperamos…

Conozca
Nuestra Carta
Entradas / Starters

Antipasto Misionero: palta, palmito, mandioca salteada, tarta de surubí, reviro, chipa guazu, sopa paraguaya.
Antepasto da Nossa Regiâo: abacate, palmito, tarta de surubim, reviro, mandioca frita, chipa guazu, sopa paraguaya.
Antipasti of Local Specialties: avocado, heart of palm, fried manioc, fish tart & typical corn pies.

Provoleta Aqva: mix de quesos fundidos ahumados, cebolla & salsa de tomates asados.
Provoleta Aqva: mix de queijos defumados, cebola & molho de tomates assados.
Provoleta Aqva: medallion of melted cheeses mix, onion & roasted tomato dressing.

Carpaccio de Lomo de Cordero: brotes, rúcula.
Carpaccio de Carneiro: brotos e rucula.
Lamb Carpaccio: green sprouts & arugula.

Tempura de Langostinos: guacamole y salsa de hinojo.
Tempura de Camarâo: guacamole e molho de funcho.
Shrimp Tempura: spicy guacamole & fennel sauce.

Palmitos con 3 Salsas: cítrica, queso, golf.
Palmito com 3 Molhos: citrica, queijo, golf.
Hearts of Palm with Three Sauces: citric, cheese & marie rose.

Nuestro Salmon Ahumado Casero: con rucula y tomates confitados.
Salmâo Defumado Caseiro: com rucula e tomates confitados.
Home Made Smoked Salmon: with arugula and tomato confit.

Croquetas de Surubí: con salsa de curry y jengibre.
Croquete de Surubim: com molho de curry e gengibre.
Local River Fish Croquettes: with curry and ginger sauce.

Empanadas de Carne (2)
Pastel de Carne (2)
Meat Pasties (2)

Sopa del Día
Sopa do Día
Soup of The Day

ENSALADAS / SALADAS / SALAD

De Estación: lechuga, rúcula, tomate, zanahoria, cebolla, huevo, achicoria.
Salada da Estaçâo: alface, rúcula, tomate, cenoura, cebola, ovo, chicoria.
Seasonal: lettuce, arugula, chicory, tomato, carrot, onion, egg.

Caprese: tomate fresco, mozzarella, tomates secos y albahaca.
Caprese: tomate, queijo mussarela, tomate seco, manjericão.
Caprese: tomato, mozzarella, sun-dried tomato & basil.

Nuestra Caesar: pechugas de pollo, mix de verdes, crotones, panceta, lonjas de queso parmesano y aderezo genuino.
Nosso César: frango, folhas verdes, croutons, bacon, parmesão e molho cesar.
Our Caesar Salad: chicken, green leaves, croutons, bacon, parmesan cheese & caesar dressing.

Tropical: pollo, lechuga, tomate, naranja, ananá, palmito, pepinos y aderezo de yogurt de mango y maracuyá.
Tropical: frango, alface, tomate, laranja, abacate, palmito, pepino & molho de iogurte de manga e maracuja.
Tropical: chicken, lettuce, tomato, orange, pineapple, heart of palm, cucumber & yogurt dressing with mango and passion fruit.

Atún: atún, lechuga, tomate, papa, aceituna negra, alcaparras y huevo.
Salada de Atum: atum, alface, tomate, batata, azeitona preta, alcaparra e ovo.
Tuna Salad: tuna, lettuce, tomato, potato, black olives, capers & egg.

Especialidades en Carnes Rojas y Blancas / White & Red Meat Specialties / Especialidades em Carnes Vermelhas e Brancas

Bife de Chorizo AQVA: con croute de hierbas acompañado con risotto de cebollas.
Contra-Filé Marinado AQVA: contra-filé marinado acompanhado com risoto de cebola.
Marinated Sirloin Steak AQVA: marinated sirloin steak accompanied by onion risotto.

Ojo de Bife Gratinado: con cilindros de papa rústica rellenos.
Olho de Bife Gratinado: acompanhado com batata recheada de queijo e amendoas.
Ribeye with Melted Cheese Glazing: accompanied by stuffed potatoes (potato, cheese and almonds filling).

Lomo a la Mostaza de Dijon: con papas doree y espárragos.
Filet Mignon ao Molho de Mostarda de Dijon: batatas bores e aspargos.
Beef Tenderloin Dijon Mustard Sauce: roast potatoes & asparagus.

Lomo con Salsa de Frutos Rojos: crema de papa & flan de zanahoria.
Filé Mignon ao Molho de Frutos Vermelhos: creme de batata & flan de cenoura.
Beef Tenderloin with Berries Sauce: potato cream & carrots flan.

Chuleta de Cordero Patagónico: con puré de batata con castañas y cognac, frittata de zucchinis, menta y reducción de vino tinto.
Carre de Cordeiro: com purê de batata doce, frittata de abobrinha e hortelã ao molho de vinho tinto.
Lamb Chops: with sweet potato puree, zucchini and mint frittata & red wine reduction.

Carre de Cerdo: sobre manzanas verdes y guayabas.
Carre de Cordeiro: acompanhado com maçãs verdes e goiaba.
Pork Tenderloin: with green apples & guava.

Pechuga de Pollo Rellena Caprese: acompañada con vegetales al vapor y salsa de puerro.
Peito de Frango Recheado Caprese: acompanhado com vegetais ao molho de alho porro.
Stuffed Chicken Breast (Caprese Filling): served with steamed vegetables and leek sauce.

Grillados y Fritos / Grelhados e Fritos / Grilled & Fried

Bife de Chorizo
Contra-Filé
Sirloin Steak

Ojo de Bife
Olho de Bife
Ribeye

Bife de Lomo
Filé Mignon
Beef Tenderloin

Pollo Deshuesado
Frango Grelhado
Grilled Boneless Chicken

Surubí
Surubim Grelhado
Grilled Surubi (local river fish)

Salmón Rosado
Salmâo Rosado Grelhado
Grilled Pink Salmon

Pacú
Pacú Grelhado
Grilled Pacú (local river fish)

Milanesa de Pollo
File de Frango á Milanesa
Breaded Chicken

Guarniciones sugeridas: papas fritas o puré de papas o mandioca frita o arroz o vegetales.
Acompanhamentos: batata frita ou purê de batata ou mandioca frita ou arroz ou vegetais.
Breaded Chicken: french fries, mashed potatoes, fried yuca, rice, vegetables.

Media Porción / Meia Porçâo / Half Portion
Porción Entera / Porçâo Inteira / Full Portion

Especialidades en Pescados y Mariscos / Especialidades em Peixes e Frutos do Mar / Fish & Seafood Specialties

Surubí Tropical: acompañado con arroz con azafrán, salsa de frutas frescas y vegetales.
Surubim: acompanhado com arroz ao açafrâo e molho de frutas e legumes.
Surubi (local river fish): with saffron rice & fresh fruits sauce.

Surubí con Salsa de Vino Blanco: langostinos y risotto de papas.
Surubim ao Molho de Vinho Branco: camarôes e risotto de batata.
Surubi (local river fish) with Shrimps: potato risotto & white wine sauce.

Pacu Relleno con Gratinado de Esparragos: mermelada de cebollas y tibio ragu de palmitos.
Pacu Recheado com Aspargos Gratinados: jaleia de cebola e ragu de palmito.
Stuffed Pacu (local river fish) with Grated Aspargus: onion jam & heart of palm ragu.

Salmón Rosado en Papillote: con vegetales y papas.
Salmâo Rosado em Papillote: com legumes e batata.
Salmon en Papillote: with vegetables & potatoes.

Salmón Rosado Laqueado en Salsa Teriyaki: con salteado de arroz y vegetales.
Salmâo Rosado ao Molho Teriyaki: acompanhado com arroz e vegetais salteados.
Teriyaki Sauce Lacquered Salmon: with sautéed rice and vegetables.

Merluza Negra: con esparragos, aceitunas, tomates secos, alcaparras, palmito & salsa de champan.
Merluza Negra (Bacalhau do Chile): acompanhado com aspargos, azeitonas, tomate seco e alcaparra ao molho de champagne.
Patagonian Toothfish: with asparagus, olives, sun-dried tomatoes, capers & sparkling wine sauce.

Fettuccine Fresco con Langostinos: salsa crema de tomates secos y zucchinis grillados.
Fettuccine com Camarôes: molho creme de tomate seco e abobrinha grelhada.
Fresh Fettuccine with Shrimps: sun-dried tomato cream sauce & grilled zucchinis.

Pasta & Risotto / Massa & Risotto

Risotto: con vegetales y azafran.
Risotto: com legumes e açafrâo.
Risotto: with vegetables and safron.

Ñoquis Verdes
Nhoque Verde
Veggie Gnocchi

Ñoquis de Papa
Nhoque de Batata
Potato Gnocch

Ñoquis de Mandioca
Nhoque de Mandioca
Yuca Gnocchi

Fideos Frescos (Fettuccine)
Fettuccine Caseiro
Fresh Fettuccine

Sorrentinos de Jamón y Queso
Ravioli de Presunto e Queijo
Ham and Cheese Ravioli

Ravioles de Surubi
Ravioli de Surubim (peixe)
Fish Ravioli

Agnolotti de Calabaza
Ravioli de Abobora
Agnolotti with Pumpkin Filling


Salsas / Molhos / Sauces
Boloñesa / Bolonhesa / Bolognaise
Fileto / Tomate / Tomato
Pesto
Cuatro Quesos / Quatro Queijos / Four Cheeses
Tomates Frescos / Tomate Fresco / Fresh Tomatoes
Hongos / Funghi / Mushroom
Crema de Salmon / Creme de Salmâo Rosado / Pink Salmon Cream Sauce
Langostinos, salsa crema de tomates secos y zucchinis grillados.
Camarôes, molho creme de tomate seco e abobrinha grelhada.
Shrimps, sun-dried tomato cream sauce & grilled zucchinis.

Postres / Sobremesas / Desserts

Aqva de Chocolate: mousse de chocolate blanco sobre brownie.
Aqva de Chocolate: mousse de chocolate branco no brownie.
Chocolate Specialty of the House: white chocolate mousse on brownie.

Trío de Chocolate: mousse de chocolate, helado de chocolate blanco y bizcochuelo de chocolate húmedo con licor de café.
Triplo de Chocolate: mousse de chocolate, sorvete de chocolate branco e bolo de esponja de chocolate molhado com licor de café.
Chocolate Trio: mousse chocolate quenelle, white chocolate ice cream, chocolate sponge cake au coffee liquor.

Mousse de Maracujá
Mousse de Maracujá
Passion Fruit Mousse

Frutas Caramelizadas, Cointreau y Crema Chantilly
Frutas Caramelizadas, Cointreau e Chantilly
aramelized Fruits, Cointreau and Chantilly Cream

Capuccino frío: con Baileys.
Cappuccino frio: com Baileys.
Cold Capuccino Style dessert: with Baileys.

Tarta Tatin de Pera y Manzana: con helado de crema.
Bolo de pera e maçã de tatin:: com sorvete de creme.
Apple & Pears Tart Tatin: with ice cream.

Helado de Ananá, Piña Caramelizada, Sopa de Coco y Gelee de Amaretto
Sorvete de Abacaxi, Abacaxi Caramelizado, Sopa de Coco e Amaretto Gelee
Pineapple Ice Cream, Caramelized Pineapple, Cocount Soup & Amaretto Gelee (Jelly)

Caayucayari (nuestro postre de Yerba Mate): crème brûlée de yerba mate, mandioca caramelizada con almendras tostadas & espuma de yerba y cointreau.
Caayucayari (nossa sobremesa Yerba Mate): crème brûlée de yerba mate, mandioca caramelizada com amêndoas tostadas e espuma yerba e cointreau.
Caayucayari (our Yerba Mate dessert): yerba mate crème brûlée, caramelized manioc, toasted almonds & yerba and cointreau foam.

Panqueque de Dulce de Leche
Caayucayari (nossa sobremesa Yerba Mate): crème brûlée de yerba mate, mandioca caramelizada com amêndoas tostadas e espuma yerba e cointreau.
Milk Caramel Crepe

Ubicación
Colores
Color scheme